domingo, 30 de enero de 2011

Más grande es la mentira, más se lo creen. La jubilación.

The bigger the lie, the more they believe

William 'Bunk' Moreland


Poco que decir, solo recordar una cosa bien simple. Una de las mentiras más grandes jamás dichas es que con una población mayor, la gente tiene que trabajar más años y retirarse con menos.

Como dice Galbraith en un articulo que recomiendo fuertemente, la política correcta en tiempos de crisis es reducir la edad de jubilación. Aquí hacemos justo lo contrario. Aquí, en Europa y en casi todas partes.

No es que los problemas de España no vayan por ahi, que no van (si quieren volver a leer lo que repito y repito por aquí, este articulo de The Guardian es excelente) sino que la política inteligente sería hacer extremedabmente flexible la edad de jubilación. Jubilar a grandes cantidades de personas en epocas de crisis, y retrasarla mucho en épocas de vacas gordas.

No hay dinero, no hay dinero!! Gritan... mentira., sí que hay dinero.. de hecho hay tanto como quieras. Puedes imprimir todo el que quieras. Sí, esa es otra de las grandes mentiras. Si pagais impuestos debeis pensar que con ese dinero los Estados pagan los servicios. Pues no. En EEUU y en Japon y en Inglaterra ese dinero litermente se quema. No se utiliza para nada, porque cada Estado independiente tiene su banco central que puede impirimir tanto dinero como quiera.

Obviamente, España no es independiente, no tiene su banco central. Los euros los emite el BCE. El cual no permite a España gastar dinero si antes no lo recoge. De hecho son tan capullos que no nos permiten imprimir dinero ni aceptando la promesa de que lo devolveremos en el futuro a unos intereses reazonables. Por eso el BCE se está cargando Europa.




The wire, bunk interrogatorio
Cargado por frikimutante. - Mira películas y shows de TV enteros.

Así pues, miren esta escena. No tiene ningun spoiler, no se preocupen, es autocontenida, empieza y acaba y nunca mas se supo... (en original es mucho mejor). Nosotros somos el pringao. La diferencia es que nostros, simplemente, no hemos matado a nadie. De momento.

Digo

jueves, 27 de enero de 2011

No tiene color y eso que se le parece (III)

Nada es tan bonito como el color de Sevilla bajo la lluvia.

Alé, otra entradilla de royalties. Como ya saben que esto va de versiones parecidas o de versiones cagadas, hoy vamos a hablar de una de aquellas que me parecen más antologicas. Una barabarie absoluta, relacionada con "la letra". Empecemos con este pequeño aperitivo



Curiosa?...Y es que esta canción tiene una gran miga, lloverá yo vere. La lluvia en Sevilla es una maravilla no es solo una canción, tambiém un título. Es un título explosivo. Es la traducción que se le ocurrio a un ilumniado de una canción de My Fair Lady. Aqui les dejo el link del original. Sí, es la famosa de "The rain in Spain..".

Pero el punto no es esa canción, sino el doblaje, madre mía que doblaje. Sirva este video como ejemplo de todas aquellas barbaridades realizadas a lo largo de décadas de doblaje. Aqui está el que perpetraron.




Dios. Qué dolor. Lo mejor, la cara...

Quién no ha sufrido, vivido o padecido el gran chiste cuando viaja al extranjero de "Spanish? The rain in Spain.. je je", y no entender nada de la broma. Y cómo iba a entender algo con esta traducción/doblaje/crimen, especialmente si no habia visto ni la versión doblada. Por suerte hay dos tipos de bromas si eres de Barcelona, y la segunda es mejor.




Y claro, lo mejor es avanzarte y hacer tú la broma. Ahora cuando me preguntan siempre digo "rain? I know nothing I am from Barcelona". Frase que sistematicamente lleva al descojone general inglés. Así haces amigos/as.

Pero volvamos al tema..madre mía... "la lluvia en Sevilla es una maravilla". En el ministerio franquista de turno alguien debió decir..."mmmhh ... tengo una idea". ¿Quién coño fue el JP que se le ocurrió esta traducción? Puede no ir con tan mala idea como el doblaje de casablanca, pero ya te digo que la idea de cambiar el problema de "acento y deletreo" por un problema puramente de "deletreo" hablando todos un castellano perfecto puede desvirtuar toda una peli. Y lo hace, lo hace. Como veas My Fair Lady ("La chica justa") doblada, te da un ataque. Es casi del nivel del indio apache y el general de caballería americano que, hablando los dos en perfecto español de Valladolid, piden la ayuda de un traductor. Imaginense el minuto 1:09 de este video de Fort Apache doblado al español. Efectivamente, el soldado americano también habla español, sin problemas.





Y es que.. por Dios, con lo fácil que es subtitular en estos casos, aunque el resto se doble. Por cierto, aviso a los dobladores españoles: En las series americanas e inglesas no todo el mundo tiene el mismo acento, así que, por favor, no me hagan que todos los narcotraficantes negros de Baltimore me hablen español de Cáceres.

Así claro, después de tanto "the rain in Spain.." y tanto desaguisado, cuando supe de qué iba el "chist" llegó el momento de ver la peli. A todo el mundo le llega la hora... porque la curiosidad pica. La película no es que sea una de mis favoritas, ni siquiera uno de los musicales que me guste. Pero tenía un Waltz que yo creía que era antiguo, antiguo, pero resultó ser de gran compositor moderno y mejor persona . Venga, si en el fondo os gustan los Waltz. Aquí va, y con animación.




Y entonces, si My Fair Lady ni fu fa, aunque las canciones famosas de la misma se merecen un respeto, ¿por qué sigo con este post cuando ya está claro que mi mensaje es "esto no tiene color, por Dios quita el doblaje"?

Pues a que hay una canción cuyas versiones me interesan para concluir esta trilogía. Tienen que ver con "la gran canción" de my fair lady. No por su coreografia (que es guena), no por su musica (que también), si no por la letra (sí, lo habeis adivinado, hoy vamos de letras). He de reconocer que, en aquellos momentos jovenzuelos de poco inglés, entender esta letra me hizó poner cara de jilipollas, gallina de piel y cuerpo medio girao , con culito así de prieto.. "joder, ostia qué profundo es esto...", aighh la vida y la juventud.



Pues lo reconzco, no soy gay y le tengo un cariño especial a la letra de una canción de un musical. Soy un freak. Pero es que "wouldn't it be loverly" (sí, con r) es mejor que cualquier pastilla, droga, psiquiatra, antropólogo o viaje de introspección. Que tú jefe es un capullo, que te echan del trabajo, que te envia a tomar por culo, seguro que con toda la razon, la novia. Solución: Tómate un "wuntbe" (por "wouldn't it be"). Y si después de escucharla sigues pensando que eres un desgraciado y no hay nada que hacer.. tómate otra. Que se quiten las canciones guerreras y los libros de autoayuda, si tienes un refugio y ganas... a tomapolculo y palante. Por ejemplo, yo mismamente, sometería a 100 canciones de Julio Iglesias sin parar al que tradujó esta canción al español, pero no lo haré gracias a la misma canción (No, no pienso poner el link del crimen).


Pero bueno, ¿mi versión? ¿Cual es la más mejor para que puedan decir que no tengo ni idea? Pues como deben estar cansados de versiones profesionales, les dejo con esta perla. Para que luego digan que el internet va a hundir la cultura... no tienen ni idea. Les presento a Doctor Uke and Daughters.. a quienes deseo muchos conciertos y éxitos (inalcanzables sin internet) porque hacer unos arreglos de ukelele (sí, ukelele, any problem?) es difícil de ukelele. Y además suena bien.




Abajo el prozac y arriba el wuntbe en ukelele.... All I want is a room somewhere far away from the cold night air..lots of chocolate for me to it, lots of coal making lots of heat..."

Alé, yo me voy a pillar un poco de chocolate al lado de la estufa. Vosotros a lo vuestro.

Digo

sábado, 22 de enero de 2011

No tiene color y eso que se le parece (II)

Juno y Oklahoma. Dos ciudades. Dos pueblos. Una canción.

Dios que entradilla más buena. La debería vender pidiendo un copyright previo, a ver si puedo pedir royalties... Claro, que al igual, la cortinilla ya está inventada. Tal vez es como la música.

Un gran amiga, hace algún tiempo, me dijo que todo se ha inventado en el mundo de la música. Todos hemos oído canciones que se parecían bastante... pero ¿toda melodía escuchada ahora se ha utilizado antes en otra canción o composición? Este es el segundo post (y penúltimo si no gusta, porque aún tengo otro) de la serie sobre gustos de musica hay un montón escrito porque la versión que me gusta a mi es fantástica y la que te gusta a ti es una mierda estercolera sin propiedades fertilizantes.


Que casi todo ritmo/melodía/compás de toda canción actual se encuentra en otras es posible. El listado de similitudes entre canciones se encuentra en algunas páginas web, a las cuales no vamos a linkar, más que nada por fastidiar. Pero me gustaría investigar la repetición de ciertos trozos (o compases) en algunas situaciones. El caso que propongo hoy no se encuentra en ninguna otra página web y es absolutamente personal e intransferible. Dudo que alguien se parase a reflexionar sobre este caso.

Empezamos con la bonita melodía número versión-1ª que me encontré en Juno. De hecho ,es "el medio-soneto" que hizo famoso a the moldy peaches. Más bien los hizo famosos la peli Juno (diosa referenciada incluida), no la playa.

Vayamos al segundo 57 del siguiente video o a la repetición especial sin letra del segundo minuto (2:04)...



Pegadiza, eh? La verdad es que lo hacen mejor los cantantes/actores de la peli... es que la Page es mucha Page (la de la foto). Casi mejor que la primera dama/presi/first lady de Francia cantándola.

En cualquier caso, una bella melodía. Tan buena, tan buena, tan buena, que ha sido utilizada en algunas ocasiones anteriores. Proviene, en su versión moderna, de una de las mejores canciones de Oklahoma que se inserta en una de las escenas menos afortunadas, por ser eufemistas, de todos los tiempos (es por no decir lo de escena de "m**** pincha en un palo al cubo"). Ya sé que no es la canción final de Oklahoma, pero la final, además de no tener la melodía requerida, no me parece más mejor y sí más ruidosa (a menos que la cantes a coro). Pero bueno, la más conocida es la de la mañanita, que es musical, musical, musical. Muy musical.

El esquema/acorde/melodía de, y con, repetición empieza a en el segundo 50 de este video



Creo que todos podemos repetir la melodia haciendo un metxambrat de las letras

Here is the church and here is the steeple
We sure are cute for two ugly people
Chicks and ducks and geese better scurry
When I take you out in the surrey,
When I take you out in the surrey with the fringe on top!
I don't see what anyone can see, in anyone else
But you

The pebbles forgive me, the trees forgive me
So why can't, you forgive me?
Two bright sidelight's winkin' and blinkin',
Ain't no finer rig I'm a-thinkin'
You c'n keep your rig if you're thinkin' 'at I'd keer to swap
Fer that shiny, little surrey with the fringe
on the top!

Bueno, si esto no les va, también está en aleman. Y nada más y nada menos que por la grande (que fuerte)...



Es lo que tiene el alemán, que alarga las canciones pero acorta las traducciones. Si en ingles la canción se titula "The Surrey With The Fringe On Top" en aleman es "Schlittenfahrt". Parece un chiste, pero no lo es.

Ahora eso sí, en inglés o en alemán, pero cántenla con la mejor versión que se ha hecho nunca de susodicha serie de acordes. Ni en Juno, ni en el original de Oklahoma. Ni la versión de Carla, ni la de Marelene, ni la de Just Enid.. Ni na.. sólo el grande... sólo EL REY.



Dididididi digodigo
Dididididi digodigo
...
Digo

miércoles, 19 de enero de 2011

No tiene color y eso que se le parece (I)

Introducimos una nueva sección, que esperemos se repita a menudo, diferente de las ya consabidas críticas económicas, educacionales y de espectaculos visuales (léase teatro y cine). Se irá intercalando cuando las ideas ya no den más de sí.

Hay pocas cosas que me guste más que comparar versiones similares de la misma cancioncilla. Comparar versiones, estilos de canciones, especialmente aquellas que todo el mundo cree que siempre fueron de una manera... pero en la versión original eran de una forma bien distinta. La idea, al fin y al cabo, es demostrar que sobre gustos hay un montón escrito poniéndolas una al lado de otra. Y la verdad es que es un tema del que siempre surge alguna discusión... "¿de verdad te gusta más esta versión de ***?" es una de las grandes frases de sobremesa.

Y si algo hay que me guste aún más, es pillar melodias entrecruzadas en parecidos razonables donde el copy-and-left se ha practicado con bastante contundencia. Versiónes de canciones semi-similares también formaran parte de este elenco de posts.

Y empezamos esta primera edición con una versión que me ha partido el corazón , literalmente, porque no me podia creer lo que estaba escuchando. Es lo que tiene el random radio del spotify, que a veces puede ser peligroso.

Me he encontrado con esta curiosa, por no llamarla de otra manera, versión de una canción de la cual tengo la suerte de conocer un poco la historia.



Si han empezado a escuchar la canción, dejenlo estar no se vayan a contaminar. También es posible que la actitud del cantante les produja repelús. Es normal. A mi casi me da un ataque. Y eso que parece que el tipo es famosete.

En cualquier caso, la canción (casi una simple melodia) les sonará a algunos (o a muchos) de una de los famosos/grandes musicales donde la señorita Reynolds hacia de pretendiente a gran actriz. Futurible actriz que se tiene que conformar con trabajos de tres al cuarto justo antes de la llegada del cine sonoro y de que un pajaro se enamorara de ella y cantara bajo la lluvia. Aquí les dejo el link de la versión clásica del "All I do is dream of you".

Visto, no? Movidita, rapidilla, cortita y que pasa bien. Pero ecco, la versión original de esta canción es un pelin más larga (no mucho), e incluso uno diria que sorprendentemente simple si lo miramos con ojos actuales.



Pues sí, la canción de Nacio Herb Brown y Arthur Freed (letra) es del 34 y es tan directa que siempre me ha gustado.
Y uno se pregunta, no se podría hacer una versión moderna algo menos, como lo diría, empalagosa (con todos mis respetos para quien le gusten las versiones empalagosas). No lo olvidemos, estas canciones eran "tuneadas a tutiplen" cuando se versionaron en sus respectivos decenios. No se podría conseguir algo similar en el 2010?

Si lo consiguieron los hermanos Marx que lo hicieron un añito después de salir la original..




quieres decir que no lo podrian hacer otros unos 75 años después? Pues al igual no, porque los Marx eran mucho Marx. Pero al final, buscando un ratico, he encontrado esto




No sería mi versión favorita, pero estaría arriba. En cualquier caso, comparado con el susto anterior, me puedo ir a la cama tranquilo... all I do is dream of you the whole night through...

No tiene color. No. No tiene color y eso que se le parece.

Digo

domingo, 16 de enero de 2011

También también la lluvia

Pues uno de los regalos de estos reyes fantásticos ha sido ir, también, a ver también la lluvia. Sí, la de Iciar. La de la lluvia y eso. La de los oscar y eso. Sí, española y con buen taquillaje, sí.



La palabra que más me había llamado la atención de las críticas a esta película era la de "aburrida" (no hago el link a la crítica porque hay una de spoilers...). Vamos, una película perfecta para que te sorprendan, no hay nada como tener las expectativas bajas.




Y ahora voy a proceder a hacer la crítica de la película y te voy a explicar que voy a hacer una crítica como dicen que hacen todas las películas españolas. Es lo más bonito de tener un blog, que puedes decir lo que piensas sin que nadie se sienta ofendido ni nada ¿Te he dicho ya que voy a hacer una crítica? Te lo digo de nuevo por si no lo pillas.

Allá va la crítica: "No es aburrida".

Pero, y siempre hay un pero, gran parte de la falta de aburrimiento consiste en que los primeros veinte minutos se pasan bien si no tienes ni repajolera idea del tema de la película. A poco que sepas de qué va la película, Dios mio que tostón de repetición... ¿Te he explicado que esto es una crítica? Espera que te vuelvo a plantear la peli de nuevo y te hago una crítica, por si no lo has pillado. Y es que 20 minutos de introducción los toreo bien si no sé nada del tema, pero conozco a más de uno/una que se va cabreado del cine. El lado positivo es que, pasados los primeros veinte minutos, ya no insisten y se hace muy llevadero.

Así pues, no puedo hablar del tema de la peli. Hablaré, pues, en metaforas. Y cortito, cortito, para que aquellos interesados puedan ir a verla sin problemas de pre-cognición.



El TEMA: Trillado pero bien llevado

El GUIÓN: Majo, majico, bien cerradico, redondet como él sólo. Con sus cosicas y tal.

LA FOTOGRAFÍA: Güena, wüena, wena.

El VESTUARIO: Ni fu ni fa, ni pam ni pum.

La PUESTA EN ESCENA: Dos grupos, seguro que lo han hecho dos grupos diferentes. Como puede juntarse tamaña estupidez con tamaña brillantez en dos secuencias consecutivas. Te lo digo, que dos grupos, que me lo huelo. Me lo huelo y lo confirmo en los títulos de crédito.

Los EFECTOS: Conseguidos, conseguidos.

LA DIRECCIÓN DE ESCENA: Algún truño que otro, otras muy bién paridas y dirigidas

Los ACTORES: Hay Dios mio qué flojicos, qué flojicos. Cuando parte del casting no es profesional más te vale que tengas alguien que te lleve la escena. Necesitas a un núcleo duro de actores fuertes o alguien que sea un crack. Y no, estos no te llevan la escena, no. Si todos los presentes en pantalla son actores, vale.. pero para llevar una escena rodeados de amateurs a lo The Wire, pos no hija no.

La DIRECCIÓN: Bien, todo sea dicho bien... pero en estructura, en formato, en canones... fuera de eso.. nope, nope.. yo esa chispa, no la vi, no.

LO PEOR: Que no, que no se puede hacer una escena sin alguna persona que sea actor profesional, que no.. que hay que tenerle un respeto a los profesionales. Suena a yo y mi primo la hacemos mejor.

Lo MEJOR: Buena factura y entretenida. Y con mensaje, eso sí, con mensaje, que en los tiempos que corren, no va mal.

Alé, decidan ustedes, yo me lavo las manos

Digo

miércoles, 12 de enero de 2011

Puntuemos a Alemania. Gran día hoy..

para Alemania.

Y los demas que se jodan.

Como habrán leido, Alemania está creciendo casi al 4% y sin paro. Si alguien dudaba que la politica monetaria que se está haciendo en Europa es la que necesita la susodicha, creo que ya no le queda a nadie la menor duda.

Pero ojeando el pavor (wink a Escolar y Acolostico) que tiene el ministerio de cultura a los internautas, he decidido hacerme creador de contenidos y utilizar este maravilloso medio para poner un par de posts en varios blogs de por ahí. Que sí, que puedes dar tus ideas a cualquier economista con blog, o a gente que te interese, o a gente con la que aprendes, y decirles que no estás de acuerdo (y si no pones la cara, no existes... acojonados están en el ministerio).

La pregunta que me hago en estos momentos en que a Portugal se la quiere forzar a un rescate cuando aun tiene capacidad de financiarse, perfectamente eso si, a costes usureros porque el BCE no compra la deuda a precios más bajos (supongo que para imponerle un paquete de "austeridad" que la hunda en la miseria), es si Alemania es tonta o malvada. Por Alemania se debe leer "masters del universo con residencia y habla alemana".

El primer post está en ingles, y lo repego aquí, pero viene a decir que no solo la deflación (la supuesta bajada de salarios y precios que tenemos que sufrir, supongo que los ricos) es dolorosa y una forma inadecuada de salir del bache, como dice todo economista con dos dedos de frente, sino que además es imposible.

Being an Spaniard you may guess how sad I am watching the end of the euro unravel.

So, only a small point,it is impossible to deflate when you have a private debt load as Spain has... plus, wages representing only 15% of total production costs (please , do check it). So deflation should come by a strong reduction in capital capture of the revenue stream. Tell me how you are going to convince the rich industrial capitalists in Spain to do it, and if they do it, how are they gonna pay the huge debt they have.

We should default private debt and get out of the euro unless the ECB does not start buying large /huge amount of Spanish (and Portuguese and Irish) public debt now, so that the private debt can be paid via large amounts of public demand for Spanish products... that , of course would break roughly a hundred of European laws, but NO, it will not create inflation. We are in a liquidity trap.

And I close with a question, when Germany forces upon us a destructive monetary policy. Is Germany stupid or evil? I bet evil. They want Europe to be their appendix. Germany in a tower surrounded by destruction.

La solución a la destrucción de la "perifería" pasa por uno de estos tres caminos:

a) Una Europa únida fiscalmente, con el BCE comprando deuda si los tipos de interés suben por encima de un valor hasta que se cree una deuda pública europea parcialmente compartida.
b) Dejar de pagar precios usureros, y hacer pringar a los inversores.
c) El final del euro. Acabar con el jodido euro y devaluar (peseta again?) la moneda de una p*** vez para acabar con la política mercantilista de Alemania.

Aquí les dejo con un brillante articulo de eurointelligence sobre una de las tres soluciones que no se toman. Para que vean que hay firmes partidarios de NO PAGAR.

European leaders need to face facts: their strategy for tackling the crisis sweeping through the eurozone is failing dismally. Far from preventing contagion, it is spreading it. It is aggravating, not alleviating, Europe’s debt problems. It is provoking political conflict both within countries and between them. And it is failing to address the underlying Europe-wide banking mess. Isn’t it time for a different approach?
...

Instead of sacrificing taxpayers to protect bondholders, watching the sovereign dominos fall and failing to tackle the underlying banking problem, what is needed is an EU-wide solution that forces banks to recognise their losses and bondholders to recapitalise them if necessary.

La pregunta vuelve cada vez más y más a la cabeza. Es Alemania tonta o es malvada.. En otros términos, si puntuamos de 0 a 10, siendo 10 " Alemania juega al ajedrez tratando de dejar KO a toda Europa para convertirse en poder único en la eurozona" y siendo 0 "Alemania está acojonada de su pasado y cree de forma religiosa en la amenaza de hiper-inflación y hará todo lo necesario para destruir y eliminar cualquier cosa, países incluso, que se oponga a una política monetaria donde el euro es como la energía, ni se puede crear ni destruir" Con cual se quedarían?


Pues hoy mismo un colega me ha hecho llegar este comentario de uno de los hdp economistas bárbaros alemanes

While he (economist called Issing) cautioned against simplistic predictions that "doomsday is inevitably approaching", Mr Issing said proposals that Emu should be expanded into a "transfer union" - the transfer of funds from Germany and other financially strong states to weaker, highly indebted states - were wrong.

"This would wholly change Emu's character," he said.

Léase, aquí no estamos para construir Europa ni para recaudar impuestos comunes y hacer un Europa común, aquí estamos para transformar el euro en algo parecido a un patrón oro, con una cantidad fija y hundir a todos aquellos que no esten en una posición dominante. Ahora eso sí, será siempre que nos beneficie...sino, ya cambiaremos las reglas a medio camino y no pasa nada.

Triste es que el trabajo que tendría que hacer el BCE lo tengan que hacer los bancos centrales japoneses y chinos por miedo a que el euro se hunda. Triste es, que Japon y China estén más preocupados por las repercusiones sore su economía de una caida de la Eurozona que la propia Alemania.

Triste y...estupido o malvado. Ustedes dirán.

sábado, 8 de enero de 2011

Pluja Constant. Huff, Miró, Ponce y Joel

En estos tiempos de descanso navideños que hemos pasado no hay nada mejor que tirar de amistad y pasarse a ver una de las obras teatrales recientemente recomendadas. Así pues nos pasamos por La Villarroel a ver, o más bien disfrutar, de pluja constant.




El texto de "Steady Rain" es bueno de narices. Y mira que los personajes de la historia los hemos visto, oído e incluso olido en múltitud de series, películas y libros. No desvelo nada al decir que va de policías buenos y malos, chulo-putas, prostitutas, familias desestructuradas y asesinatos en serie en el Chicago de los años 80. La diferencia con todas las obras del género ya asimilidas es que, de todos los personajes, sólo dos están en escena.

Keith Huff tiene una forma muy característica de construir los personajes en la imaginación. La presencia de la inmaterialidad, que diría el sobrao. Vamos, que te imaginas muy bien los personajes que no están. Y como ya suele pasar últimamente en gran cantidad de historias que nos vienen del circuito "alternativo" (leer no Hollywood, o leer HBO) los finales son bordados. No se despegan jamás, ni un milímetro, de los clásicos griegos. Parece existir una idea común, si funcionaba con los griegos que inventaron estas cosas ¿pa qué vamos a cambiar?




Y la aportación local al texto, que en los USA hicieron famoso Daniel Craig y Hugh Jackmann por su forma de actuar, y por parar la actuación por la insistencia de un móbil, la realiza Pau Miró (dirección), Pere Ponce (Poli 1) y Joel Joan (Poli 2). La escenografía siempre va a gustos, y a mi me gustó. La iluminación es, básicamente, una maravilla y las transiciones una mierda pinchada en un palo. Creo que no he visto peores transiciones en un obra de teatro en mi vida. Consisten básicamente en fastidiar a los actores. Eso, y el principio de la obra, otro truño.

La verdad es que los actores necesitan ayuda, es el texto más dificil de interpretar que yo recuerde. Mantener el tono del monólogo-conversación-recreación-diálogo a buen ritmo, pero hacerlo in-crescendo es casi imposible. No es de extrañar que haya retazos que no visualicemos, o que los actores no lleguen a hacernos ver. Pero son minoría. Así pues, reconocer que Pere Ponce y Joel Joan se lo han currado de narices. Joel Joan lleva la obra en mucho momentos, y Pere Ponce la cierra de forma brillante.

Recomendable, pues, para todos los aficionados. Con clásicos como música de fondo; para que innovar si tienes a Marley con su bad boy de aquí abajo como el peor de todos ellos.




Pero lo mejor, como casi siempre para el menda, los elementos: la lluvia. Una lluvia que en vez de purificar, enfanga. Si les gustan los textos intensos, no se la pierdan. Merece la pena enfangarse de vez en cuando.

Digo

miércoles, 5 de enero de 2011

¿Y qué os deseo yo para Reyes?

Pues no, no voy a hablar de los chinos que están en todas las portadas. Ni del frío invierno, ni de pájaros que caen del aire, ni de mis alumnos, ni del futuro.

Este post es para desearos unos Grandes Reyes. Es que los Reyes són una de las pocas tradiciones familiares que recuerde yo que se siguiesen en mi familia peti qui peti.

Y qué os puedo dejar yo de Reyes...¿qué regalo? Bueno, los DVD de BG2 y los pens de The Wire ya saben que están a su disposición...La de BG2 comprada comansi en los UK, con lo cual los subtitulos sólo en inglés... alé a aprender. No hemos de oblidar que son bienes articialmente escasos y que hay que producir copias.

Del antropologo inocente y 1984 tengo copias a tutiplen. Así que si alguien quiere seguir la tradición de los dones, será bienvenido.


Pero, y aquí.. y aquí qué os dejó? Pues creo que al final, esto de los reyes es un potlatch sin quemao el kula sin la necesidad de morir en el intento de ir a la isla del vecino porque la mar está un poco agitada. . Así pues, una foto de un potlatch ,


Y tres tiras de referencia. Paseo de compras, reflexión y llegada de los Reyes Magos. Espero que Quino no se enfade conmigo..Así que le haré publicidad, de verdad el Todo Mafalda merece la pena.







Alá, los Reyes ya han pasado por este blog.

Digo

domingo, 2 de enero de 2011

No sabía yo que Mota hiciese esto

Después de pasar la nochevieja del "conguito" (no pregunten, no pregunten) me levanto en domingo (si, han leído bien, domingo dia 2) sin ningún problema de resaca gracias a una ginebra de calidad y a algo de sueño. Pero eso sí, sin muchas ganas de hacer nada.

Ojeo en el país y veo como noticia destacada la crítica a los programas de "nocheviaje", que obviamente no vi. Y me encuentro con una crítica excelente al programa de Jose Mota "¿Estamos Contentos?" de RTVE. Raro, digo, su humor consiste en hacer bromas con canciones todo el rato. Si el tio es malo de narices. Sigo buscando, y me encuentro que al parecer ha hecho un programa de una hora con sketchs que siguen un arco usando la película "pulp fiction" de referencia. Así que me he ido a rtve a verla.. esto del internet es una maravilla.

Y debo reconocerlo, me he descojonado absolutamente con dos o tres sketchs... por los suelos. El primero, el de deportivizar España con el nuevo deporte "Despido libre" protagonizado por Casillas, el empresario, y un Carbonero brutal. El cambio de estética en el 1:40 es de lo mejor que he visto de transición humor absurdo-humor blanco en bastante tiempo... y eso que no soy un fan del humor blanco. Encubrir una crítica social de esta manera relacionando paro y mundial tiene su cosa.





Y hay un par más que merecen la pena. Especialmente chulo para mí, fan del primavera sound, ha sido el sketch de "Las palizas de radio 3". Y aunque en el fondo es una repetición, tampoco ha estado mal el sketch de "www.esto lo arreglamos entre tu primo y yo.org" (minuto 1:59 del video) . Críticas a la congelación de las pensiones, a Rajoy, a Zapatero, a los jueces, al presidente de Chile..completito completito. Eso sí, demasiada canción para mi. Pero que el último sketch sea un Rajoy ayudando a un Zapatero a escapar de los sindicatos que le torturan a lo Pulp Fiction leyéndole los derechos de los trabajadores...eso sí que sí que sí que no me lo esperaba.

Pero lo más sorprendente es el final, cuando ya se acaban los títulos de crédito, a 20 segundos del cierre... ¿Cómo es posible que en vez de un anuncio estelar (por fin), lo que se vea en televisión española por nochevieja sea una de las realidades más importantes? El que en España, debido a la falta de capital industrial, quien manda sea la banca. Aunque de hecho, quien nos este jodiendo sea la banca alemana y no española, no es malo verlo por la tele.

No malo, pero si raro de ver. En cierta manera, agradable.

Digo